|
| |
| |
श्लोक 2.15.52  |
দীর্ঘ আযু ব্রহ্মাসম পাইযা ও সূত
তোমাঽ দেখিঽ না উঠিল, হৈল ভস্মীভূত |
दीर्घ आयु ब्रह्मासम पाइया ओ सूत
तोमाऽ देखिऽ ना उठिल, हैल भस्मीभूत |
| |
| |
| अनुवाद |
| यद्यपि रोमहर्षण सूत को ब्रह्माजी के समान आयु प्राप्त हुई थी, फिर भी वे आपको देखकर न उठने के कारण भस्म हो गए। |
| |
| Although Romaharshana Suta had attained the age equal to that of Brahma, yet he was reduced to ashes because he could not get up after seeing you. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|