|
| |
| |
श्लोक 2.15.37  |
তুমি সে করহ সর্ব-বৈষ্ণবের রক্ষাতুমি
সে বৈষ্ণব-ধর্ম করাহ যে শিক্ষা |
तुमि से करह सर्व-वैष्णवेर रक्षातुमि
से वैष्णव-धर्म कराह ये शिक्षा |
| |
| |
| अनुवाद |
| “आप सभी वैष्णवों की रक्षा करते हैं और आप वैष्णव-धर्म के सिद्धांतों की शिक्षा देते हैं। |
| |
| “You protect all Vaishnavas and you teach the principles of Vaishnava-dharma. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|