|
| |
| |
श्लोक 2.13.378  |
দেখিতে না পায ইহা কেহ আজ্ঞা বিনে
সেই প্রভু-অনুগ্রহে বলে কারো স্থানে |
देखिते ना पाय इहा केह आज्ञा विने
सेइ प्रभु-अनुग्रहे बले कारो स्थाने |
| |
| |
| अनुवाद |
| प्रभु की अनुमति के बिना कोई भी उन्हें देख नहीं सकता था। केवल वही व्यक्ति जो प्रभु की कृपापात्र हो, दूसरों से इस बारे में बात कर सकता है। |
| |
| No one could see them without the Lord's permission. Only someone blessed by the Lord could speak to others about them. |
| ✨ ai-generated |
| |
|