|
| |
| |
श्लोक 2.13.365  |
সবারে দিলেন মালা-প্রসাদ-চন্দন
বিদায হৈলা সবে করিতে ভোজন |
सबारे दिलेन माला-प्रसाद-चन्दन
विदाय हैला सबे करिते भोजन |
| |
| |
| अनुवाद |
| तत्पश्चात् भगवान ने सभी को माला और चन्दन का लेप दिया, और फिर वे विदा होकर भोजन करने चले गये। |
| |
| Thereafter the Lord gave everyone garlands and sandalwood paste, and then He took leave and went to eat. |
| ✨ ai-generated |
| |
|