|
| |
| |
श्लोक 2.13.323-324  |
শুন এই আজ্ঞা মোর, যে হৌ আমার
এ দুঽযেরে শ্রদ্ধা করিঽ যে দিব আহার
অনন্ত ব্রহ্মাণ্ড-মাঝে যত মধু বৈসে
সে হয কৃষ্ণের মুখে দিলে প্রেম-রসে |
शुन एइ आज्ञा मोर, ये हौ आमार
ए दुऽयेरे श्रद्धा करिऽ ये दिब आहार
अनन्त ब्रह्माण्ड-माझे यत मधु वैसे
से हय कृष्णेर मुखे दिले प्रेम-रसे |
| |
| |
| अनुवाद |
| "यदि तुम सचमुच मेरे हो, तो मेरी आज्ञा मानो। तुम इन दोनों को जो भी खाने को दोगे, वह असंख्य ब्रह्माण्डों में उपलब्ध समस्त मधु को प्रेमपूर्वक कृष्ण के मुख में अर्पित करने के समान होगा। |
| |
| "If you truly belong to me, then obey my command. Whatever you give to these two to eat will be like lovingly offering all the honey available in countless universes into the mouth of Krishna. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|