श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 2: मध्य-खण्ड  »  अध्याय 10: भगवान के महाप्रकाश लीला का समापन  »  श्लोक 73-77
 
 
श्लोक  2.10.73-77 
পাণ্ডু-পুত্র সঙরিল দুর্বাসার ভযে
অরণ্যে প্রত্যক্ষ হৈলা হৈযা সদযে
ঽচিন্তা নাহি যুধিষ্ঠির, হের দেখ আমি
আমি দিব মুনি-ভিক্ষা, বসিঽ থাক তুমিঽ
অবশেষ এক শাক আছিল হাঙ্ডিতে
সন্তোষে খাইলা নিজ সেবক রাখিতে
স্নানে সব ঋষির উদর মহা-ফুলে
সেই মত সব ঋষি পলাইলাডরে
স্মরণ-প্রভাবে পাণ্ডু-পুত্রের মোচন
এ সব কৌতুক তোর স্মরণ-কারণ
पाण्डु-पुत्र सङरिल दुर्वासार भये
अरण्ये प्रत्यक्ष हैला हैया सदये
ऽचिन्ता नाहि युधिष्ठिर, हेर देख आमि
आमि दिब मुनि-भिक्षा, वसिऽ थाक तुमिऽ
अवशेष एक शाक आछिल हाङ्डिते
सन्तोषे खाइला निज सेवक राखिते
स्नाने सब ऋषिर उदर महा-फुले
सेइ मत सब ऋषि पलाइलाडरे
स्मरण-प्रभावे पाण्डु-पुत्रेर मोचन
ए सब कौतुक तोर स्मरण-कारण
 
 
अनुवाद
"दुर्वासा के भय से पाण्डुपुत्रों ने वन में आपका स्मरण किया और आप करुणावश उनके समक्ष प्रकट हुए। तब आपने कहा, 'युधिष्ठिर, चिन्ता मत करो, मैं यहाँ हूँ। मैं ऋषियों को भिक्षा दूँगा। तुम बैठकर देखो।' अपने सेवकों की रक्षा के लिए आपने प्रसन्नतापूर्वक पात्र से सब्जी का अंतिम टुकड़ा भी खा लिया। फलस्वरूप, स्नान करते समय ऋषियों का पेट भर गया, अतः वे भय के मारे तुरन्त भाग गए। आपके स्मरण के प्रभाव से पाण्डुपुत्रों का उद्धार हुआ। ये सभी अद्भुत घटनाएँ आपके स्मरण का ही परिणाम थीं।
 
"Fearing Durvasa, the sons of Pandu remembered you in the forest, and out of compassion you appeared before them. Then you said, 'Yudhishthira, do not worry, I am here. I will give alms to the sages. You just sit and watch.' To protect your servants, you happily ate even the last piece of vegetable from the vessel. As a result, the sages were full while bathing, so they immediately fled in fear. The sons of Pandu were saved by the power of your remembrance. All these wonderful events were the result of your remembrance.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas