|
| |
| |
श्लोक 1.9.47  |
শ্রী-লক্ষ্মণ-রূপ প্রভু ধরিযা আপনে
ধনু ধরি’ কোপে চলে সুগ্রীবের স্থানে |
श्री-लक्ष्मण-रूप प्रभु धरिया आपने
धनु धरि’ कोपे चले सुग्रीवेर स्थाने |
| |
| |
| अनुवाद |
| नित्यानंद ने लक्ष्मण की भूमिका स्वीकार कर ली, जो क्रोधित होकर हाथ में धनुष लेकर सुग्रीव को दंड देने चले गए। |
| |
| Nityananda assumed the role of Lakshmana, who, enraged, went to punish Sugreeva with a bow in his hand. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|