|
| |
| |
श्लोक 1.9.24  |
তাঙ্’রে ছাডি’ শিশু-গণ নাহি যায ঘরে
রাত্রি-দিন নিত্যানন্দ-সṁহতি বিহরে |
ताङ्’रे छाडि’ शिशु-गण नाहि याय घरे
रात्रि-दिन नित्यानन्द-सꣳहति विहरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| लड़के कभी भी नित्यानंद की संगति छोड़कर घर नहीं गए, बल्कि दिन-रात उनके साथ खेलते रहे। |
| |
| The boys never left Nityananda's company and went home, but played with him day and night. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|