|
| |
| |
श्लोक 1.9.144  |
তবে নিত্যানন্দ গেলা বৌদ্ধের ভবন
দেখিলেন প্রভু,—বসি’ আছে বৌদ্ধ-গণ |
तबे नित्यानन्द गेला बौद्धेर भवन
देखिलेन प्रभु,—वसि’ आछे बौद्ध-गण |
| |
| |
| अनुवाद |
| इसके बाद भगवान नित्यानंद बौद्धों के निवास पर गए। वहाँ पहुँचकर उन्होंने देखा कि वे सभी एक साथ बैठे हुए थे। |
| |
| Lord Nityananda then went to the Buddhists' residence. Arriving there, he saw them all sitting together. |
| ✨ ai-generated |
| |
|