vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री चैतन्य भागवत
»
खण्ड 1: आदि-खण्ड
»
अध्याय 8: जगन्नाथ मिश्र का तिरोभाव
»
श्लोक 10
श्लोक
1.8.10
স্ত্রী-গণে ’জয’ দিযা কৃষ্ণ-গুণ গায
নট-গণে মৃদঙ্গ, সানাই, বṁশী বা’য
स्त्री-गणे ’जय’ दिया कृष्ण-गुण गाय
नट-गणे मृदङ्ग, सानाइ, वꣳशी बा’य
अनुवाद
स्त्रियाँ कृष्ण की महिमा का गान कर रही थीं और संगीतकार मृदंग, सानी और बांसुरी बजा रहे थे।
The women were singing the glories of Krishna and the musicians were playing the Mridanga, Sani and flute.
तात्पर्य
बा'या शब्द का अर्थ है खेलना ।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×