|
| |
| |
श्लोक 1.6.86  |
যতেক চাপল্য প্রভু করে যা’র সনে
পরমার্থে সবার সন্তোষ বড মনে |
यतेक चापल्य प्रभु करे या’र सने
परमार्थे सबार सन्तोष बड मने |
| |
| |
| अनुवाद |
| निमाई की शरारतों के बावजूद, अंततः सभी लोग पूर्णतः संतुष्ट हो गये। |
| |
| Despite Nimai's mischief, everyone was eventually completely satisfied. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|