|
| |
| |
श्लोक 1.6.39  |
“হরি হরি” হরিষে বোলযে সর্ব-জনে
খায আর নাচে প্রভু আপন-কীর্তনে |
“हरि हरि” हरिषे बोलये सर्व-जने
खाय आर नाचे प्रभु आपन-कीर्तने |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान के भोजन करते समय वहां उपस्थित सभी लोग खुशी से हरि का नाम जप रहे थे और उनके पवित्र नामों के जाप पर नाच रहे थे। |
| |
| While the Lord was eating, all the people present there were happily chanting the name of Hari and dancing to the chanting of His holy names. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|