श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 1: आदि-खण्ड  »  अध्याय 5: भिक्षु ब्राह्मण के भोग को ग्रहण करना  »  श्लोक 160
 
 
श्लोक  1.5.160 
নির্বিঘ্নে ভোজন করেন বিপ্র-বর
দেখি’ সবে সন্তোষ হৈলা বহুতর
निर्विघ्ने भोजन करेन विप्र-वर
देखि’ सबे सन्तोष हैला बहुतर
 
 
अनुवाद
यह देखकर कि ब्राह्मण ने बिना किसी व्यवधान के भोजन कर लिया, सभी लोग बहुत संतुष्ट हुए।
 
Seeing that the Brahmin had eaten his meal without any interruption, everyone was very satisfied.
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)