|
| |
| |
श्लोक 1.17.94  |
তবে প্রভু আগে তানে ভিক্ষা করাইযা
আপনে ও ভোজন করিলা হর্ষ হৈযা |
तबे प्रभु आगे ताने भिक्षा कराइया
आपने ओ भोजन करिला हर्ष हैया |
| |
| |
| अनुवाद |
| फिर, भगवान ने पहले ईश्वर पुरी को भोजन कराया, फिर स्वयं भी प्रसन्नतापूर्वक खाया। |
| |
| Then, the Lord first fed Ishvara Puri and then ate happily himself. |
| ✨ ai-generated |
| |
|