বাইশ-বাজারে মারিলেহ যদি জীযে
তবে জানি,—জ্ঞানী-সব সাচ্চা কথা কহে”
बाइश-बाजारे मारिलेह यदि जीये
तबे जानि,—ज्ञानी-सब साच्चा कथा कहे”
अनुवाद
"अगर वह 22 बाज़ारों में पिटने के बाद भी बच जाता है, तो हम समझेंगे कि वह सचमुच ज्ञानी है और उसकी बातें सच हैं।"
"If he survives being beaten in 22 markets, we'll know he's truly wise and his words are true."
तात्पर्य
“यदि हरिदास बावन बाजारों में पिटने के बाद भी जीवित रहते हैं, तो हम जानेंगे कि वह सच्चे और दोहरे नहीं हैं। और अगर वह मर जाते हैं, तो उन्हें जो सज़ा मिली थी वह उचित थी।”
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)