যাঙ্র দৃষ্টি-মাত্রে ছাডে অবিদ্যা-বন্ধন
কৃষ্ণ না লঙ্ঘন হরিদাসের বচন
याङ्र दृष्टि-मात्रे छाडे अविद्या-बन्धन
कृष्ण ना लङ्घन हरिदासेर वचन
अनुवाद
उनकी दृष्टि मात्र से ही अज्ञानजनित बंधन नष्ट हो जाते हैं। भगवान कृष्ण भी हरिदास के वचनों का उल्लंघन नहीं करते।
His mere glance destroys the bonds of ignorance. Even Lord Krishna does not violate Haridasa's words.
तात्पर्य
केवल वे ही सौभाग्यशाली हैं जिन्हें हरिदास ठाकुर ने कृपा की हो कि वे लगातार हरि के नामों का जाप कर सकें और पवित्र नामों की शरण में रह सकें, बिना किसी अपराध के, और इस प्रकार अज्ञानता के संदूषण, जो भौतिक भोग का मूल है, को पूरी तरह से उखाड़ दिया गया है। हरिदास ठाकुर की सेवा करने और उनकी दया प्राप्त करने के परिणामस्वरूप, सर्वोच्च भगवान बाध्य हो जाते हैं।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)