vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री चैतन्य भागवत
»
खण्ड 1: आदि-खण्ड
»
अध्याय 16: श्री हरिदास ठाकुर की महिमा
»
श्लोक 192
श्लोक
1.16.192
পরম-অদ্ভুত সর্প—মহা-ভযঙ্কর
পীত-নীল-শুক্ল বর্ণ—পরম-সুন্দর
परम-अद्भुत सर्प—महा-भयङ्कर
पीत-नील-शुक्ल वर्ण—परम-सुन्दर
अनुवाद
वह बड़ा अद्भुत साँप बहुत भयानक लग रहा था, फिर भी वह बहुत सुंदर भी था, क्योंकि उसका रंग पीला, नीला और सफेद था।
That big, wonderful snake looked very scary, yet it was also very beautiful, because its color was yellow, blue and white.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×