श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 1: आदि-खण्ड  »  अध्याय 16: श्री हरिदास ठाकुर की महिमा  »  श्लोक 121-122
 
 
श्लोक  1.16.121-122 
হাসিযা বলেন হরিদাস মহাশয
“আমি জীলে তোমা’ সবার মন্দ যদি হয
তবে আমি মরি,—এই দেখ বিদ্যমান”
এত বলে’ আবিষ্ট হৈলা করি’ ধ্যান
हासिया बलेन हरिदास महाशय
“आमि जीले तोमा’ सबार मन्द यदि हय
तबे आमि मरि,—एइ देख विद्यमान”
एत बले’ आविष्ट हैला करि’ ध्यान
 
 
अनुवाद
हरिदास मुस्कुराये और बोले, “यदि मेरे जीवित रहने से आपको कोई समस्या होगी, तो मैं अभी अपना शरीर त्याग दूँगा।” यह कहकर हरिदास कृष्ण के गहन ध्यान में लीन हो गये।
 
Haridas smiled and said, “If my living will cause you any trouble, I will give up my body right now.” Saying this, Haridas went into deep meditation on Krishna.
तात्पर्य
हरिदास उत्तर दिया, "यद्यपि तुमने मुझे कड़ी पिटाई की है, लेकिन यदि मेरा जिंदा रहने से तुम्हारे लिए कोई हानि हो रही है, तो मैं इस अशुभता की जांच के लिए तुरंत अपने शरीर का त्याग कर सकता हूं।" इस तरह से बोलने के बाद, हरिदास ने अपने हृदय के भीतर परम भगवान पर ध्यान करके समाधि में प्रवेश किया, जो शुद्ध अच्छाई से संतृप्त था, और इस प्रकार मरने का नाटक किया। परम भगवान पर गहरी समाधि में होने के कारण उनके श्वास लेने और छोड़ने को खुले तौर पर नहीं देखा जा सका।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)