|
| |
| |
श्लोक 1.14.75  |
বৃহস্পতি-দৃষ্টান্ত তোমার যোগ্য নয
ঈশ্বরের অṁশ তুমি,—হেন মনে লয |
बृहस्पति-दृष्टान्त तोमार योग्य नय
ईश्वरेर अꣳश तुमि,—हेन मने लय |
| |
| |
| अनुवाद |
| "बल्कि, आपकी तुलना बृहस्पति से करना अपर्याप्त है। हम आपको परमेश्वर का अंश मानते हैं। |
| |
| "Rather, comparing you to Jupiter is inadequate. We consider you to be a part of God. |
| ✨ ai-generated |
| |
|