|
| |
| |
श्लोक 1.14.22  |
গৃহস্থ হৈযা অতিথি-সেব না করে
পশু-পক্ষী হৈতে ’অধম’ বলি তা’রে |
गृहस्थ हैया अतिथि-सेव ना करे
पशु-पक्षी हैते ’अधम’ बलि ता’रे |
| |
| |
| अनुवाद |
| “यदि कोई गृहस्थ अपने अतिथियों की सेवा नहीं करता, तो उसे पशु-पक्षियों से भी नीचा समझा जाता है। |
| |
| “If a householder does not serve his guests, he is considered lower than animals and birds. |
| ✨ ai-generated |
| |
|