|
| |
| |
श्लोक 1.12.256  |
কোটি-মুখে সেই শোভা না পারি কহিতে
উপমা ও তা’র নাহি দেখি ত্রিজগতে |
कोटि-मुखे सेइ शोभा ना पारि कहिते
उपमा ओ ता’र नाहि देखि त्रिजगते |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं उस दृश्य की सुन्दरता का वर्णन लाखों मुखों से भी नहीं कर सकता। तीनों लोकों में उसकी कोई तुलना नहीं है। |
| |
| I cannot describe the beauty of that scene even with a million words. There is no comparison to it in the three worlds. |
| ✨ ai-generated |
| |
|