श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 4: उत्तरी विभाग: गौण भक्ति रस  »  लहर 8: मैत्री-वैर-रस (संगत और असंगत रस)  »  श्लोक 83
 
 
श्लोक  4.8.83 
क्वाप्य् अचिन्त्य-महा-शक्तौ महा-पुरुष-शेखरे ।
रसावलि-समावेशः स्वादायैवोपजायते ॥४.८.८३॥
 
 
अनुवाद
"कभी-कभी, सभी रसों का संयोजन कृष्ण के लिए और भी अधिक महान स्वाद उत्पन्न करता हुआ प्रतीत होता है, जो सभी महान व्यक्तियों की पराकाष्ठा है, जो अकल्पनीय महान शक्तियों से संपन्न हैं।"
 
"Sometimes, the combination of all the rasas seems to produce an even greater taste for Krishna, who is the culmination of all great persons, endowed with unimaginably great powers."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas