|
| |
| |
श्लोक 4.8.52  |
यथा मृष्ट-रसालायां यवसादेः कथञ्चन ।
तच्-चर्वणे भवेद् एव सतृणाभ्यवहारिता ॥४.८.५२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "व्यर्थ अंग-रस उस घास के समान हैं जो संयोगवश मीठे अमृत में गिर गई हो। अमृत का स्वाद लेते हुए, व्यक्ति को घास भी खानी होगी और अरुचि का अनुभव भी करना होगा।" |
| |
| "The wasted body fluids are like grass that accidentally falls into sweet nectar. While tasting the nectar, one must also eat the grass and experience disgust." |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|