दास्य-रस (प्राथमिक) को अंगी और बीभत्स (द्वितीयक) को अंग के रूप में एक उदाहरण: "भगवान के चरण कमलों का स्मरण करने पर, वैष्णव कमल के समान स्त्रियों को विचरण करते देखकर घृणा का अनुभव करता है।"
An example of dasya-rasa (primary) as angi and bibhatsa (secondary) as anga: "Remembering the Lord's lotus feet, the Vaishnava feels disgust on seeing women moving about like lotuses."
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)