|
| |
| |
श्लोक 4.1.11  |
यथा वा —
अस्य प्रेक्ष्य करं शिशोर् मुनिपते श्यामस्य मे कथ्यतां
तथ्यं हन्त चिरायुर् एष भविता किं धेनु-कोटीश्वरः ।
इत्य् उक्ते भगवन् मयाद्य परितश् चीरेण किं चारुणा
द्राग् आविर्भवद्-उद्धुर-स्मितम् इदं वक्त्रं त्वया रुध्यते ॥४.१.११॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| एक अन्य उदाहरण: "हे ऋषियों के गुरु! जब मैंने आपसे हमारे श्यामवर्णी बालक का हाथ देखकर यह बताने को कहा कि क्या वह दस लाख गौओं का स्वामी होगा और दीर्घायु होगा, तब आपने अचानक अपने हँसते हुए मुख को अपने सुन्दर वस्त्र से क्यों पूरी तरह छिपा लिया?" |
| |
| Another example: "O teacher of sages! When I asked you to tell me by looking at the hand of our dark-complexioned child whether he would be the owner of ten lakh cows and have a long life, why did you suddenly completely hide your smiling face with your beautiful clothes?" |
| ✨ ai-generated |
| |
|