|
| |
| |
श्लोक 2.1.291-292  |
यथा पाद्मे श्री-भगवत्-सत्यभामा-देवी-संवादे —
अथ ब्रह्मादि-देवानां तथा प्रार्थनया भुवः ।
आगतो’हं गणाः सर्वे जातास् ते’पि मया सह ॥२.१.२९१॥
एते हि यादवाः सर्वे मद्-गणा एव भामिनि ।
सर्वदा मत्-प्रिया देवि मत्-तुल्य-गुण-शालिनः ॥२.१.२९२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| पद्म पुराण में सत्यभामा और भगवान के बीच हुई चर्चा का एक उदाहरण: "हे सुंदरी सत्यभामा! मैं ब्रह्मा और देवताओं की प्रार्थना से उत्पन्न हुई हूँ, और मेरे सभी गण मेरे साथ ही जन्मे हैं। तुम जिन यादवों को देख रही हो, वे सभी मेरे गण हैं और मेरे समान सभी गुणों से युक्त हैं। वे सदैव मुझे ही प्रिय मानते हैं।" |
| |
| An example of the discussion between Satyabhama and the Lord in the Padma Purana: "O beautiful Satyabhama! I was born from the prayers of Brahma and the gods, and all my Ganas were born with me. The Yadavas you see are all my Ganas and are endowed with all the qualities like me. They always consider me dear." |
| ✨ ai-generated |
| |
|