|
| |
| |
श्लोक 2.1.177  |
तत्र स्वतन्त्रो, यथा—
कृष्णः प्रसादम् अकरोद् अपराध्यते’पि
पादाङ्कम् एव किल कालिय-पन्नगाय ।
न ब्रह्मणे दृशम् अपि स्तुवते’प्य् अपूर्वं
स्थाने स्वतन्त्र-चरितो निगमैर् नुतो’यम् ॥२.१.१७७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| स्वतंत्र व्यक्ति का एक उदाहरण: "यद्यपि कालिय ने भगवान को अपमानित किया, कृष्ण ने उसके सिर पर अपना चरणचिह्न रखकर उस पर दया की। यद्यपि ब्रह्मा ने भगवान की स्तुति की, कृष्ण ने उनकी ओर दृष्टि भी नहीं की। ऐसा अभूतपूर्व व्यवहार भगवान के लिए उपयुक्त है क्योंकि वेद उनकी स्वतंत्र होने की स्तुति करते हैं।" |
| |
| An example of a free person: "Although Kaliya insulted the Lord, Krishna showed mercy to him by placing His footprint on his head. Although Brahma praised the Lord, Krishna did not even look at him. Such unprecedented behavior is appropriate for the Lord because the Vedas praise Him as free." |
| ✨ ai-generated |
| |
|