श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 2: दक्षिणी विभाग: सामान्य भक्ति रस  »  लहर 1: विभाव (आनंदवर्धक अवस्थाएँ)  »  श्लोक 144
 
 
श्लोक  2.1.144 
यथा —
ज्वर परिहर वित्रासं त्वम्
अत्र समरे कृतापराधे’पि ।
सद्यः प्रपद्यमाने यद्
इन्दवति यादवेन्द्रो’यम् ॥२.१.१४४॥
 
 
अनुवाद
उदाहरण: "हे ज्वर (शस्त्र), यद्यपि तुम इस युद्ध में अपराधी हो, किन्तु अपना भय त्याग दो, क्योंकि यदुओं में श्रेष्ठ कृष्ण उन लोगों के लिए चन्द्रमा के समान कार्य करते हैं, जो पूर्णतः उनके प्रति समर्पित हो जाते हैं।"
 
Example: "O fever (weapon), though you are the culprit in this battle, give up your fear, for Krishna, the best of the Yadus, acts like the moon for those who surrender completely to Him."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd