|
| |
| |
श्लोक 1.2.83  |
अस्यास् तत्र प्रवेशाय द्वारत्वे’प्य् अङ्ग-विंशतेः ।
त्रयां प्रधानम् एवोक्तं गुरु-पादाश्रयादिकम् ॥१.२.८३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "ये बीस अंग भक्ति में प्रवेश के द्वार हैं। पहले तीन अंग - गुरु के चरणों की शरण लेना, दीक्षा के बाद शिक्षा ग्रहण करना और गुरु की आदरपूर्वक सेवा करना - प्रमुख अंग कहे गए हैं।" |
| |
| "These twenty limbs are the gateways to devotion. The first three limbs—taking refuge at the feet of the Guru, receiving instruction after initiation, and respectfully serving the Guru—are called the principal limbs." |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|