श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 1: पूर्वी विभाग: भक्ति के विभिन्न प्रकार  »  लहर 2: साधना-भक्ति (अभ्यास में भक्ति)  »  श्लोक 36
 
 
श्लोक  1.2.36 
तत्रैव शक्रोक्तौ (७.८.४२) —
प्रत्यानीताः परम भवता त्रायता नः स्व-भागा
दैत्याक्रान्तं हृदय-कमलं तद्-गृहं प्रत्यबोधि ।
काल-ग्रस्तं कियद् इदम् अहो नाथ शुश्रूषतां ते
मुक्तिस् तेषां न हि बहुमता नारसिंहापरैः किम् ॥१.२.३६॥
 
 
अनुवाद
श्रीमद्भागवतम् के सप्तम स्कन्ध [7.8.42] में इन्द्र भी कहते हैं: "हे परमेश्वर, आप हमारे उद्धारक और रक्षक हैं। हमारे यज्ञों का भाग, जो वास्तव में आपका है, आपने राक्षस से वापस ले लिया है। चूँकि राक्षसराज हिरण्यकशिपु अत्यंत भयंकर था, इसलिए हमारे हृदय, जो आपका स्थायी निवास है, उसने हड़प लिए थे। अब, आपकी उपस्थिति से, हमारे हृदयों का विषाद और अंधकार दूर हो गया है। हे प्रभु, जो लोग सदैव आपकी सेवा में लगे रहते हैं, जो मोक्ष से भी बढ़कर है, उनके लिए समस्त भौतिक ऐश्वर्य तुच्छ हैं। वे मोक्ष की भी परवाह नहीं करते, काम, अर्थ और धर्म के लाभों की तो बात ही छोड़ दें।"
 
In the Seventh Canto of Srimad Bhagavatam [7.8.42] Indra also says: "O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. You have taken back from the demons the share of our sacrifices, which is truly Yours. Since the demon king Hiranyakashipu was extremely fierce, he usurped our hearts, which are Your permanent abode. Now, by Your presence, the sorrow and darkness of our hearts have been dispelled. O Lord, for those who are always engaged in Your service, which is greater than liberation, all material opulence is insignificant. They do not even care for liberation, let alone the benefits of Kama, Artha and Dharma."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas