|
| |
| |
श्लोक 1.2.233  |
यतस् तत्रैव च —
नाम चिन्तामणिः कृष्णश् चैतन्य-रस-विग्रहः ।
पूर्णः शुद्धो नित्य-मुक्तो’भिन्नत्वान् नाम-नामिनोः ॥१.२.२३३ ॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| पद्म पुराण में भी कहा गया है: "भगवान का पवित्र नाम चिंतामणि के समान सभी कामनाओं को पूर्ण करता है। यह कृष्ण का ही स्वरूप है। यह चेतना और रस से परिपूर्ण है। यह पूर्ण, शुद्ध और नित्य मुक्त है। ऐसा इसलिए है क्योंकि पवित्र नाम और कृष्ण में कोई भेद नहीं है।" |
| |
| The Padma Purana also states: "The holy name of the Lord fulfills all desires like the Chintamani. It is the very form of Krishna. It is full of consciousness and essence. It is perfect, pure, and eternally liberated. This is because there is no difference between the holy name and Krishna." |
| ✨ ai-generated |
| |
|