विद्याधर निवासियों ने प्रार्थना की: अपने श्रेष्ठ शारीरिक बल और दूसरों पर विजय प्राप्त करने की अपनी क्षमता के घमंड में, उस मूर्ख हिरण्यकश्यपु ने ध्यान की विभिन्न विधियों के अनुसार हमारे प्रकट और अदृश्य होने की शक्ति पर प्रतिबंध लगा दिया था। अब भगवान ने उसे उसी तरह मार डाला है जैसे वह असुर कोई पशु हो। हम भगवान नृसिंहदेव के उस लीला रूप को अनंत काल तक प्रणाम करते हैं।
The inhabitants of Vidyadhara prayed: That foolish Hiraṇyakaśipu had imposed restrictions on our power to manifest and disappear according to the various modes of meditation because he was proud of his superior bodily strength and his ability to conquer others. Now the Lord has killed him as if that demon were an animal. We offer our respectful obeisances unto that lila form of Lord Nrāsimha deva.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)