व्यञ्जिताशेषगात्रश्रीर्नियमे न्यस्तभूषण: ।
कृष्णाजिनधर: श्रीमान् कुशपाणि:कृतोचित: ॥ १८ ॥
अनुवाद
जब महाराज पृथु को यज्ञ करने के लिए दीक्षित किया जा रहा था तब उन्होंने अपने बहुमूल्य वस्त्र उतार दिए थे जिससे उनकी शारीरिक सुंदरता दिखाई दे रही थी। उन्हें काले मृग की खाल पहने हुए और उँगली में कुश का छल्ला पहने हुए देखकर ऐसा लग रहा था मानो उनकी प्राकृतिक सुंदरता और अधिक बढ़ गई हो। ऐसा प्रतीत होता है कि यज्ञ करने से पहले महाराज पृथु ने सभी विधि-विधानों को पूरा किया होगा।
Since the Maharaja was being initiated to perform the yajna, he had to remove his precious clothes, so that his natural physical beauty could be seen. It was pleasing to see him wearing a black deerskin and a kusha ring (paiti) on his finger, as this enhanced his physical radiance. It appears that before the yajna, Maharaja Prithu had completed all the rituals as per the rules.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)