तथा साधय भद्रं ते आत्मानं सुप्रजं नृप ।
इष्टस्ते पुत्रकामस्य पुत्रं दास्यति यज्ञभुक् ॥ ३२ ॥
अनुवाद
हे राजन, हम आपके लिए शुभकामनाएँ देते हैं। आपके कोई पुत्र नहीं हैं, इसलिए यदि आप तुरंत परम प्रभु से प्रार्थना करें और पुत्र मांगें, और यदि आप उस उद्देश्य के लिए यज्ञ करें तो यज्ञ का आनंद लेने वाले, परम भगवान आपके मनोकामना को पूरा करेंगे।
O King, may you be blessed. You have no sons, so if you immediately pray to the Lord and ask for a son and if you perform a sacrifice for this purpose, then the Lord, the enjoyer of the sacrifice, will fulfill your desire.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)