प्रजापतीनां स पतिश्चक्लृपे कान् प्रजापतीन् ।
सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ॥ २५ ॥
अनुवाद
हे ज्ञानी ब्राह्मण, कृपया विस्तार से बताएँ कि किस प्रकार समस्त देवताओं के प्रधान प्रजापति, अर्थात् ब्रह्मा ने विभिन्न युगों के प्रमुखों, विभिन्न मनुओं को स्थापित करने का निर्णय लिया। साथ ही कृपया उन मनुओं के बारे में भी वर्णन करें और उनके वंशजों के बारे में भी बताएं।
O learned Brahmin, please tell us how Prajapati, the head of all the gods, i.e. Brahma, decided to appoint different Manus as the heads of different Yugas. Please describe the Manus and also the progeny of those Manus.
तात्पर्य
मानव जाति या मनुष्य सृष्टि, प्रजापति ब्रह्मा के पुत्र और पौत्र मनु से उत्पन्न हुई है। मनु के वंशज सभी विभिन्न ग्रहों में निवास करते हैं और पूरे ब्रह्मांड पर शासन करते हैं।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)