यद्यपि कोई भी भौतिक वस्तु विभिन्न रूप और नाम धारण कर सकती है, लेकिन उसका मूल तत्व हमेशा उसके अस्तित्व का आधार बना रहता है। इसी प्रकार, परम सत्य एक साथ और अलग-अलग दोनों रूप में, हमेशा भौतिक शरीर की हर अवस्था, जैसे- गर्भधारण से लेकर मृत्यु तक, में उपस्थित रहता है।
Though a material thing may assume various forms and names, its essential constituent remains always the basis of its existence. Similarly, the Supreme Brahman, alone and together, is always present in the various states of the material body, from conception to death.
तात्पर्य
गीली मिट्टी को विभिन्न आकारों में ढाला जा सकता है और उसे 'मटका', 'फूलदान' या 'भंडारण पात्र' नाम दिया जा सकता है। विभिन्न नामों और रूपों के बावजूद, मिट्टी जैसा आवश्यक तत्व निरंतर उपस्थित रहता है। इसी प्रकार, भगवान एक भौतिक व्यक्ति के शारीरिक अस्तित्व के चरणों में निरंतर उपस्थित रहते हैं। भगवान भौतिक प्रकृति के समान हैं, जो उसके परम उत्पन्न करने वाले स्रोत हैं। साथ ही, अद्वितीय सर्वोच्च अस्तित्व अलग से मौजूद है, अपने निवास में आश्रित है।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)