vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्रीमद् भागवतम
»
स्कन्ध 10: परम पुरुषार्थ
»
अध्याय 54: कृष्ण-रुक्मिणी विवाह
»
श्लोक 29
श्लोक
10.54.29
परिघं पट्टिशं शूलं चर्मासी शक्तितोमरौ ।
यद् यदायुधमादत्त तत्सर्वं सोऽच्छिनद्धरि: ॥ २९ ॥
अनुवाद
रुक्मी ने कोई भी हथियार उठाया हो, चाहे वह परिघ हो, पट्टिश हो, त्रिशूल हो, ढाल हो, तलवार हो या शक्ति अथवा तोमर हो, भगवान हरि ने उसे चकनाचूर कर दिया।
Whatever weapons Rukmi picked up - Parigha, Pattish, Trishul, Shield and Sword, Shakti and Tomar - Lord Hari shattered them into pieces.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×