श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 6: अभीष्ट-लाभ (सभी इच्छाओं का प्राप्ति)  »  श्लोक 350
 
 
श्लोक  2.6.350 
यदि च को ’पि कदाचिद् अनुस्मरेद्
वदति तर्हि मया स्वपता बत
किम् अपि दुष्टम् अनन्वयम् ईक्षितं
स-रुदितं च भयाद् बहु शोचति
 
 
अनुवाद
और यदि किसी व्रजवासी को कभी उस दुःख की याद आती, तो वे बहुत दुःखी होकर विलाप करते और डर के मारे चिल्ला उठते, “मैंने स्वप्न में कैसी भयानक, अनसुनी बात देखी!”
 
And if any resident of Vraja ever remembered that sorrow, he would lament with great sorrow and cry out in fear, “What a terrible, unheard of thing I saw in my dream!”
तात्पर्य
यहाँ तक कि अपने सपनों में भी, व्रज-वासियों ने कृष्ण की कल्पना और उन्हें कहीं और जाने पर, उनके लिए पैदा हुई घबराहट, अपने आप में कृष्ण के लिए उनके प्रेम का एक और पक्ष था।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)