श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 6: अभीष्ट-लाभ (सभी इच्छाओं का प्राप्ति)  »  श्लोक 241
 
 
श्लोक  2.6.241 
तावद् विहाय प्रभुर् आत्म-कौतुकं
निर्गत्य तत्-कालिय-भोग-बन्धनात्
उत्तुङ्ग-विस्तीर्ण-सहस्र-तत्-फणेष्व्
आरुह्य हस्ताब्ज-युगं व्यसारयत्
 
 
अनुवाद
अचानक भगवान ने अपनी स्वयं रची हुई लीला रोक दी और कालिय के कुण्डलों से मुक्त हो गए। वे उसके हजारों फैले हुए फन पर चढ़ गए और अपनी कमल-भुजाएँ फैला दीं।
 
Suddenly, the Lord stopped His self-created play and freed Himself from Kaliya's coils. He climbed onto his thousand-spread hoods and spread His lotus arms.
तात्पर्य
गोपियों को निराशा से बचाने के लिए, कृष्ण ने खुद को कालिया के आलिंगन के चंगुल से निकाला, इससे पहले कि लड़कियां पानी तक पहुंच सकें। उन्होंने कालिया के अनगिनत हुडों पर छलांग लगाई और गोपियों को अपने साथ उठाने के लिए अपनी बाहें फैलाईं, भले ही गोपियां पहुंच से बाहर थीं। वह प्रभु हैं और इसलिए वह जो चाहें कर सकते हैं। वह कभी भी प्रकृति के नियमों द्वारा प्रतिबंधित नहीं हैं।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)