श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 3: भजन (प्रेममय सेवा)  »  श्लोक 44
 
 
श्लोक  2.3.44 
पद-स्वाभाविकानन्द-
तरङ्ग-क्षोभ-विह्वले
चित्ते तद्-अन्य-स्व-प्राप्य-
ज्ञानम् अन्तर्दधाव् इव
 
 
अनुवाद
उस निवास के अंतर्निहित परमानंद की लहरों से उछलकर मेरा मन अभिभूत हो गया, मानो मेरे लक्ष्य के प्रति जागरूकता लुप्त हो गई हो।
 
My mind was overwhelmed by the waves of bliss inherent in that abode, as if the awareness of my goal had vanished.
तात्पर्य
श्री मदन गोपाल की लम्बे समय तक हर प्रकार के स्थानों में आराधना करने के कारण गोपा-कुमार भगवान मदन गोपाल के अद्वितीय सौंदर्य से परिचित थे। गोपा-कुमार को अब ये क्यों लगने लगा कि महाकाल-पुरा तथा उसके भगवान उनके जीवन के अंतिम लक्ष्य थे? जैसा कि यहाँ पर बताया गया है कि उस क्षेत्र का शक्तिशाली प्रभाव ने उन्हें भ्रमित कर दिया था, जिसके कारण वे अस्थाई रूप से अपनी मदन गोपाल की आराधना की प्रतिबद्धता को अन्य भगवान के रूप में बदल रहे थे।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)