|
| |
| |
श्लोक 1.7.125  |
प्राग् यद्य् अपि प्रेम-कृतात् प्रियाणां
विच्छेद-दावानल-वेगतो ’न्तः
सन्ताप-जातेन दुरन्त-शोका-
वेशेन गाढं भवतीव दुःखम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| यह सच है कि जब कोई अपने प्रियजनों से बिछड़ जाता है, तो शुद्ध प्रेम उसे भीतर से ऐसी पीड़ा देता है मानो कोई धधकती आग हो। यह जलन एक ऐसा पश्चाताप पैदा करती है जो आगे चलकर अदम्य दुःख में बदल जाता है। इस प्रकार, व्यक्ति शुरू में खुद को दुखी महसूस करता है। |
| |
| It's true that when someone is separated from their loved ones, pure love burns deep within them like a blazing fire. This burning pain creates a remorse that eventually turns into unrelenting grief. Thus, the person initially feels grief. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|