|
| |
| |
श्लोक 1.5.122  |
रहः-क्रीडायां च क्वचिद् अपि स सङ्गे भगवतः
प्रयात्य् अत्रामात्यः परिषदि महा-मन्त्र-मणिभिः
विचित्रैर् नर्मौघैर् अपि हरि-कृत-श्लाघन-भरैर्
मनोज्ञैः सर्वान् नः सुखयति वरान् प्रापयति च |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान गुप्त भोगों के लिए बाहर जाते हैं, तो कभी-कभी उद्धव भी उनके साथ जाते हैं। और जब उद्धव इस सभाभवन में भगवान के सेवक के रूप में सेवा करते हैं, तो उनके अनमोल उपदेश और उनकी विनोदपूर्ण एवं मनमोहक टिप्पणियों की बाढ़ श्रीहरि की प्रचुर प्रशंसा अर्जित करती है। वे हम सभी को भी आनंदित करती हैं और हमारी सभी मनोकामनाएँ पूर्ण करती हैं। |
| |
| When the Lord goes out for secret enjoyments, Uddhava sometimes accompanies Him. And when Uddhava serves as the Lord's servant in this assembly hall, his invaluable teachings and his flood of witty and charming remarks earn Sri Hari's abundant praise. They also delight all of us and fulfill all our desires. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|